Published On: December 28th 2025
Authored By: Ishan Goutam Baruah
N.E.F. Law College
(affiliated with Gauhati University)
INTRODUCTION
The case of Varshatai vs. The State of Maharashtra (2025 INSC 486) is one of the historic rulings of the Supreme Court of India regarding one of the controversial questions the linguistic pluralism concerning local governance. Decided on April 15, 2025, by a Division Bench Justice Sudhanshu Dhulia and Justice Krishnan V. Chandran, this case fundamentally challenges the narrow interpretation of official language provisions and reaffirms India’s constitutional commitment to linguistic diversity.
The question to be answered by the Court was whether the use of Urdu along with Marathi on the signboard of a Municipal Council building in Maharashtra contravened the legal provisions especially after the passage of the Maharashtra Local Authorities (Official Languages) Act, 2022. The judgement is a strong constitutional manifesto against ideologies of language division of India, which transcends its immediate legal implications.
BACKGROUND AND FACTS OF THE CASE
The controversy began in Patur, District Akola, Maharashtra with the Municipal Council of Patur having written in Marathi at the top of its signboard, with its translation in Urdu script below. This Urdu-English bilingual display has been in effect since 1956, which has been done to cater to a large percentage of the local population who know Urdu.
The wife of Sanjay Bagade, Mrs. Varshatai, who was once a member of the Municipal Council, opposed the use of Urdu as the signboard language, because all activities of the Municipal Council, she said, must be in Marathi, the official language of Maharashtra. She argued that they should not use any other language including Urdu which was against the official language policy of the state.
The appellant first objected to it before the Municipal Council itself in the early part of 2020. After debates, the Council voted to dismiss her objection by a majority vote on the resolution dated February 14, 2020. The Council defended its action by saying that, many members of the Council and other residents in the municipal area understood Urdu, and that such a practise had been in existence since the inception of the Council in 1956.
Varshatai was not satisfied with the decision of the Municipal Council,so she filed an application under Section 308 Maharashtra Municipal Council, Nagar panchayats and Industrial Township Act, 1965 before the Collector of Akola seeking the suspension of the resolution of the Municipal Council. The Collector approved her application on December 15, 2020, directing that Government circular explanatory instruction no. 4(b) shall apply within Government proceedings, i.e. that the use of Rajbhasha Marathi will be 100% in Government proceedings.
A part of the Municipal Council appealed against the order of the Collector to the Divisional Commissioner, Amravati under section 318 of the act of 1965. Divisional Commissioner suspended the decision of the Collector by his order dated April 30, 2021, which made Varshatai apply to the Bombay High Court (Nagpur Bench) with Writ Petition No. 2219 of 2021.
RULES THAT WERE RELIED ON
The case entailed a case study of several legal issues, especially the statutory amendments and constitutional principles on the official language.
The proceedings revolved around Section 308 of Maharashtra Municipal Council Act 1965. According to the Supreme Court, this has been considerably revised in 2018 and has radically altered the process on appealing resolutions of Municipal Councils. Before the amendment, the Collector had the power to suspend the execution of any resolution of the Council at his own initiative if he felt that the resolution was likely to cause injury to the populace, annoyance, violation of peace, or illegality. The effect of the amendment was, however, that, after amendment the Collector was only entitled to act where the applications were presented by a person who had been moved by the Chief Officer of the Municipal council and not by individuals.
The Maharashtra Local Authorities (Official Languages) Act, 2022 became instrumental in the Supreme Court proceedings. This Act stipulates that all local authorities in Maharashtra use Marathi as the official language in all official purposes and matters of interacting with the masses. Section 3(1) states that Marathi is the official language and sub-section (2) offers a few exceptions to the use of English in particular situations.
There was a thorough debate of article 345 of the Constitution of India giving the state legislatures the power to select any one or more of the languages in use in the State or Hindi as the language or languages to be used in all or any of the official processes of that State. The Court stressed on the accommodative character of this provision, whereby states could still decide to have more than one official language.
The decision was also based on the Articles 350 and 350B of the Constitution that guarantees the linguistic minority rights and informs about the possibility to communicate with the state in any language he/she prefers. Article 351 which guided the formulation of Hindi by means of assimilation of Hindustani and other scheduled languages was being used to prove that the constitution acknowledged the linguistic integration.
The Supreme Court’s five-judge constitutional bench extensively relied on the judgement of Uttar Pradesh Hindi Sahitya Sammelan v. State of Uttar Pradesh (2014) 9 SCC 716 in which discussed the constitutional validity of adopting Urdu as a second official language in Uttar Pradesh, establishing that states could exercise powers under Article 345 multiple times for different purposes.
JUDGMENT IN THE CASE
The Supreme Court made a thorough decision to eliminate the appeals and confirm the decision of the Bombay High Court. The Court deemed both procedural and substantive issues of the dispute.
On Grounds Procedural, the Court considered the Collector to have no jurisdiction to consider Varshatai application under the amended Section 308 of the 1965 Act. Following the amendment of 2018, such applications could be submitted before the Collector by the Chief Officer of the Municipal Council. Varshatai being a man of individual character had submitted the application, therefore the Collector ought not to have listened to it at all. This imperfection in the procedure made this order of the Collector legally unsustainable.
The Court engaged in a comprehensive examination of the Maharashtra Local Authorities (Official Languages) Act, 2022, on Substantive Legal Issues. The Court determined that the Act does not eliminate the use of other languages, even though it requires Marathi to be the official language in the local authorities. The Court drew the line between obligatory use of the official language and the ban on the other languages, which states that there is no ban on using any other language, particularly, one listed in the VIIIth Schedule of the Constitution of India.
In the case of Constitutional Principles, the Court highlighted that the Marathi and Urdu hold equal status as they are in Schedule 8 of the Constitution. The ruling pointed out that language is chiefly meant to be a means of communication and it therefore should not be a source of separation. The Court noted that the Municipal Council made use of Urdu simply as the means of efficient communication with the residents who could understand the language.
In Linguistic Unity, the Court observed much concerning the connexion between Hindi and Urdu taking into consideration multiple scholars who consider that these languages are fundamentally the same with distinct scripts instead of being distinct languages. The Court quoted extensively from linguistic experts including Gyan Chand Jain, Ram Vilas Sharma, and Abdul Haq to demonstrate the artificial nature of Hindi-Urdu separation.
The Court concluded that “the display of an additional language cannot, by itself, be said to be in violation of the provisions of the 2022 Act” and that “the entire case of the appellant to our mind is based on a misconception of law.” As such the appeals were dismissed without any costs order.
ANALYSIS OF THE CASE
This verdict is a great case of judicial intrusion into the current linguistic controversy in India, whose effects far outreach the case itself. The case law is reflective of an advanced level of constitutional analysis and cultural awareness with how the Court has dealt with linguistic pluralism.
- Constitutional Interpretation: The interpretation of Article 345 by the Court supports the view that it is accommodative, and opposes strict interpretations that interpret official language designation as exclusionary. The Court used the precedent of the Uttar Pradesh Hindi Sahitya Sammelan to find that states had no constitutional restrictions on adopting more than one official language to serve various purposes.
- Procedural Jurisprudence: The focus that the Court now refers to the 2018 amendment to the Section 308 shows the significance of procedural compliance in administrative law. This element of the decision reinforces the fact that statutory procedures are to be observed to the letter, and that individual citizens are not at liberty to circumvent the institutional schemes that are in place to exercise challenges to decisions made by the government.
- Cultural and Historical Background: The verdict is impressive because it is rich in commentary in terms of culture to the role of Urdu in the Indian civilization. The Court’s observation that Urdu represents “the finest specimen of ganga-jamuni tahzeeb, or the Hindustani tahzeeb” challenges communal polarisation of languages and reaffirms their secular, cultural character.
- Linguistic Scholarship: The fact that language evidence on the necessity of Hindi and Urdu as one language is discussed in detail by the Court has both legal and educational effects. The Court draws a wide scholarly background of its legal conclusions, using the quotes of various scholars of various eras.
- Administrative Pragmatism: The judgement identifies practise administrative requirements in multilingual situations. The fact that Municipal Councils are required by the Court to be able to benefit an ecotonic population is what justifies the concept of functional multilingualism in local governance, even in the context of official language structures.
- Anti-Discrimination Principles: The Court’s firm rejection of language-based prejudice and its emphasis that “language is not religion” establishes important precedent against discriminatory language policies. This is one of the points that enforce security to linguistic minority.
AFTERMATH OF THE JUDGMENT
Since its pronouncement, the Varshatai judgement has brought about a lot of academic, political and social discussion and the effects that the judgement has on various sectors of Indian public life are manifold.
- Legal Precedent Effect: The court ruling empowers the constitution to protect multilingual governance of local governments throughout India. Legal experts have been observed that this precedence is likely to affect other cases in other states that have language minorities, who require representation in official matters. The procedural issues of the amendment of Section 308 of the same law will also be used in future interpretation of the administrative laws.
- Policy Implications: The ruling has caused rethinking of strict official language application in application in different states. Some commentators have argued that the ruling offers constitutional protection to more inclusive language policies that are a balance between official language requirements and realistic communicative requirements.
- Academic Reception: The judgment has been acclaimed by experts with constitutional law as having a strong scholarly and cultural sensitivity. The Court has been praised especially by legal scholars who have found that it is a very good example of judicial artisanship in handling the culturally sensitive matters of law.
- Political Discourse: The ruling has impacted on the current political discussions on language policies in Maharashtra and other states. Even though there have been some political groups that have condemned the decision as a move to diminish regional linguistic identity, there have been those who have applauded the move as a way of constitutional pluralism.
- Social Impact: Urdu language activists and minority rights groups have rejoiced that the decision marks the confirmation of the multilingual identity of India. Community leaders have indicated that the verdict has brought them optimism that more inclusiveness will be incorporated in the local governance in the country.
- Implementation Currents: The positive assessment notwithstanding, in politically sensitive situations, the practise implementation is still difficult. Local officials have to juggle between legal and political demands and therefore have to walk the fine line between the sensitivities of local people and the constitutional institution.
- Modern relevance: The Varshatai judgment seems to be a ray of constitutional sanity in an age where the linguistic nationalism of various states is becoming more of a reality than an ideal, when the courts, administrators, and citizens need to be reminded that India is a nation of diversity and not of uniformity. The summation in the Court where the Court so eloquently states that our strength must never become our weakness is the timeless message of the judgement which has been that of unity in diversity.
The wider implications of the judgment are that it solidified India in its constitutional dedication to the linguistic diversity against the tightening of the majoritarian tendencies. The Court has ensured that India has an important constitutional direction to follow in its multilingual democracy by establishing that official language status did not involve lingual exclusion. The ruling is a cultural statement and a legal precedent in defense of the vision of the founding fathers of India against divisive modern interpretations of India. Such in-depth analysis shows that Varshatai vs. The State of Maharashtra goes beyond its own legal situation to serve as a lexicon in the negotiation that continues to evoke the Indian nation in terms of unity and diversity, of formal demands and practises that are inclusive, and of constitutional provisions and cultural realities.




